Надежда Горбатюк,
Украина
Християнка, люблю Господа. Вчуся любити ближнього...
Прочитано 5765 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Надя, только сегодня прочла из Ин.7:5, что "и братья Его не веровали в Него" и как больно принимать это от самых близких.Я с тобою Комментарий автора: Спасибо вам, Таня, за поддержку. Да, больно очень, но даже в этом Господь преподает нам урок смирения. "А таких будешь любить? А за вот таких будешь искренне, с любовью молиться?" Каждый день экзамены...Слава Господу!!!
Иван
2010-08-25 17:09:13
Давай зачетку - 5+++++++++++! Комментарий автора: Ваня, брат, ты меня рассмешил."Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно!", правда?
Спасибо, что зашел! Благословений!!!
Galina
2010-09-08 10:12:35
Истинно так, Наденька!!! Слава Богу!
Слава Богу за то, что Он открывает нам глаза, и в этом Он никогда не опаздывает!!!
Благословений! Комментарий автора: Аминь, Галинушка! Вся слава - Господу нашему, Спасителю, Учителю и Наставнику на путь истинный! Спасибо , что зашли:)).
Галина
2010-09-10 09:17:15
Надя, спасибо за искренность и глубину. Комментарий автора: Слава Господу за этот стих! Он меня так обличил!!! Но а как без этого? Открывает глаза Господь, чтобы прозрели.
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!